2017年6月9日晚,国际文化与教育学院系列学术讲座第三场在文星楼110教室举行,本次讲座由公司刘振平教授主讲。
刘教授认为,由于社会和语言政策的变革,汉语在新加坡的功能不断发生变迁。汉语方言逐渐失去华校教学媒介语和华族社群内部交际用语的功能。1919年现代标准汉语成为华校的教学媒介语,1986年后又被英语取而代之。1979年后随着“讲华语运动”的开展,华语逐渐成为华族社群的主要交际用语,然而,到了2004年被英语取而代之。从布迪厄语言社会学的视角来看,华语得以成为新加坡官方语言之一,并在学校里被教学,是政策制定者充分意识到了语言资本可以在不同场域体现其价值的结果;而华语的教学媒介语功能的失却,以及正在逐渐被排除出家庭领域,则是由语言的资本和权力本质决定的。刘教授利用布迪厄理论的“场域”与“符号资本”等核心概念,分析了华语在新加坡近一个世纪来的两次重大功能变迁。
刘教授的精彩演讲,让在场的员工享受了一场难得的学术盛宴。